i900 Mobilityコンポーネント概要
| 外観 | 項目 (模型名) | 数 |
| i900 Mobilityハンドピース | 1 | |
| i900 Mobility ハンドピースカバー (MO1-HC1) | 1 | |
| ワイヤレスハブ (MO3-WFH) | 1 | |
| 壁取り付けホルダー (MO3-WH1) | 1 | |
電力供給ケーブルパッケージ(2 m/30 cm)(MO3-PD4)
| 1 箱 | |
充電式バッテリーパッケージ (MO3-REBP)
| 1 箱 | |
| Medit Power Adapter 7パッケージ (MO3-MPAP)
| 1 箱 |
| 充電器 (MO3-BC1) | 1 | |
| 充電ケーブル(2 m) (MA1-CC1) | 1 | |
再利用可能なチップパッケージ (MO1-RTP)
| 1 箱 | |
| キャリブレーションツール (MO1-CT1) | 1 | |
| 練習モード | 1 | |
| USBフラッシュドライブ (Medit Scan for Clinicsのインストーラーを含む) | 1 | |
| ユーザーガイド | 1 | |
包装の構成と重量 紙:3,308 g(カートン箱 + ギフトボックス + パッケージ + ユーザーガイド) | ||
その他の部品(別売り)
| 外観 | 項目 (模型名) | 数 |
再利用可能なチップ(大)パッケージ (MO1-RTL)
| 1 箱 | |
再利用可能なチップ(中)パッケージ(MO1-RTM)
| 1 箱 | |
再利用可能なチップ(小)パッケージ(MO1-RTS)
注:スモールチップは日本ではご利用いただけません。 | 1 箱 |
- リスト内のすべてのコンポーネントは個別に購入することができます。
- 販売項目のご利用については、各国や地域での医療機器登録状況により異なります。 ご希望の商品の販売状況についてはMeditまたはお近くの販売店にお問い合わせください。
⚠️ 注意
- 直射日光を避け、涼しい場所に練習用模型を保管してください。 変色した練習用模型は、練習モードの結果に影響を与える可能性があります。
- Medit Scan for ClinicsはUSBドライブに含まれています。
この製品はパソコン用に最適化されており、他のデバイスの使用はお勧めしません。 USBポート以外は使用しないでください。 故障や火災の原因になります。 - Medit Link ExpressはAppストアでダウンロードしてご利用いただけます。 この製品はiPad用に最適化されていますので、他のデバイスでのご使用はお勧めしません。
- 本ページの内容はグローバル向けの一般的な参考情報です。国ごとの承認範囲、構成品、使用環境、設置条件および提供内容は異なる場合があります。日本市場においては、最新の日本語版添付文書およびUser Guideを優先してご確認ください。本ページと日本向け正式文書の内容に差異がある場合は、日本向け正式文書が優先されます。最新の詳細仕様や販売構成については、ご購入時の同梱文書をご確認のうえ、必要に応じて販売業者またはサービス窓口へお問い合わせください。
i900 Mobilityシステムのセットアップ
i900 Mobility ワイヤレスハブを接続します | |
(1) 30 cmまたは2 mの電力供給ケーブルをワイヤレスハブに接続します。 (2) Power Delivery Cable のもう一方の端をインターネットに接続された PC に接続します。 ⚠️ 注意 ライセンスを初めてアクティベーションする場合のみインターネット接続が必要です。その後は Wireless Hub を通じてインターネット接続なしでスキャナーを使用できます。 (3) ノートPCで Scan for Clinics を起動します。バッテリーを挿入し、スキャナーの電源を入れると、自動的にデバイスが検出されます。 (4) シリアル番号を選択して接続を完了します。 | |
ワイヤレスルーター経由で接続 | |
i900 Mobility Wireless Hub が PC に接続されていなくても、スキャナーは Wi-Fi ルーターを介して Medit Scan for Clinics および Medit Link Express に接続することができます。 ⚠️ 注意 Medit Link ExpressはiPadOS専用でご利用いただけます。 (1) Wi-Fi と Bluetooth をオンにした状態でソフトウェア(Medit Link Express または Scan for Clinics)を起動すると、バッテリーを接続して電源を入れたときに スキャナーが自動的に認識されます。 (2) 画面で スキャナーのシリアル番号を選択します: | |
i900 Mobilityをオンにする | ||
| 1. バッテリーをi900 Mobilityハンドピースに挿入し、電源ボタンを1回押します。 | 2. 電源が供給されると、裏側のLEDライトが点灯します。
| 3. バッテリー充電量の4つのLEDはバッテリー残量を示しています。 ▪ 4つのLEDが点灯:75〜100%
バッテリーをハンドピースに挿入中は、残量表示の充電量が1%〜12%の |
i900 Mobilityをオフにする | ||
裏側のLEDがオフになるまで電源ボタンを押したままにします。 製品の電源を切らずに充電式バッテリーを取り除くと、ハンドピースとバッテリー両方の寿命を短縮してしまう可能性があります。
| ||
ワイヤレスハブの使用方法 | |
| i900 Mobilityはワイヤレスモジュールを通して動作するワイヤレスデバイスです。 このため、i900 Mobility ハンドピースには送信機があり、ワイヤレスハブには受信機があります。 i900 MobilityシステムはWi-Fi 6Eの周波数を使用しデータを転送し、ハンドピースをコントロールします。 電力は、電力供給ケーブルを使用してワイヤレスハブをパソコンに接続して供給されます。 ケーブルを外すと電源が切れます。 | |
| ハンドピースとワイヤレスハブがオンになると、ペアリングの準備を行います。 ワイヤレス接続はMedit Scan for ClinicsまたはMedit Link Expressでのみご利用いただけます。 最初の接続処理が必要ですが、最初の接続処理後にはペアリングがリセットされない限り、自動的に接続されます。 | |
| ▪ i900 Mobility は、2つのアンテナモジュールを使用します。データ送信用は6 GHz、コントロール用は2.4GHzです。実際の頻度は、地域の規制によって異なります。 ▪ 実際の動作範囲は最大5mで、環境によって異なる場合があります。 ▪ 5 GHz周波数:5210 – 5855 MHz ▪ 6 GHz周波数:6025 – 6985 MHz ▪ 2.4 GHz周波数:2402 – 2480 MHz | |
バッテリーの使用方法 | |
充電式バッテリー
| |
バッテリーの寿命は最大1時間です。 バッテリーの寿命は、ユーザーの環境とバッテリーのサイクル数によって異なる場合があります。 | |
バッテリー充電器の使用方法 | |
充電ケーブルを使用してMedit Power Adapterを充電器の電源ポートに接続します。 | 充電端子を正しい向きにして、充電式バッテリーをバッテリー充電器に挿入します。 |
バッテリー充電器は充電式バッテリー専用です。 完全に充電されるまで最大2時間かかります。充電時間は、ユーザーの環境やバッテリーのサイクル数によって異なる場合があります。 ℹ️ 注意 バッテリーが挿入されていない状態で電力が供給されている場合、充電器のLEDは白色に点灯します。 バッテリーを充電中は青色に点滅し、完全に充電されると青色の点灯になります。
ℹ️ 注意 バッテリーがバッテリー充電器に正しく挿入されていない場合、充電器のLEDが赤く点滅します。 | |
デスクトップクレードルへのセット方法 | ウォールマウントホルダーの取り付け方法 |
ワイヤレスハブはデスクトップ クレイドルと機能と同じように設計されています。 |
コメント
0件のコメント
サインインしてコメントを残してください。